English: Opinions, projects and you criticize constructive. Français: Opinions, projets et tu critiques constructives.
Diseñado por Studio.st
Online gracias a Bitacoras.com
Miércoles, 16 de enero de 2008
Por: Pablo | Noticias News Nouvelles | Comentarios (2) | Referencias (0)
Miércoles, 16 de enero de 2008
FOR A MORE WIDE, FREE PARTICIPATION AND IT CRITICIZES
PAR UNE PARTICIPATION LA PLUS AMPLE, LIBRE ET IL CRITIQUE

QUIÉNES SOMOS
El espacio de participación en el blog tiene como finalidad intercambiar diversos puntos de vista, en los que se abordan diferentes temas de interés general. La parte medular del mismo radica en tener una serie de propuestas nuevas, romper con los viejos prototipos de participación, es decir, que existan nuevos esquemas de intervención abiertos a la construcción de ideas.
The participation space in the blog has as purpose to exchange diverse points of view, in those that different topics of general interest are approached. The medullary part of the same one resides in having a series of new proposals, to break up with the old participation prototypes, that is to say that new intervention outlines open to the construction of ideas exist.
L'espace de participation dans le blog a comme finalité échanger différents points de vue, en les qu'on aborde différents sujets d'intérêt général. La partie médullaire de la même s'enracine en avoir une série de proposées nouvelles, casser avec les vieux prototypes de participation, c'est à dire, qu'ils existent nouveaux schémas d'intervention ouverts à la construction d'idées.


NÚMERO DE VISITANTES:
Por: Pablo | General Général | Comentarios (1) | Referencias (0)
Miércoles, 16 de enero de 2008

Ana.
Por: Pablo | Dibujos | Comentarios (0) | Referencias (0)
Jueves, 10 de enero de 2008
Jaime Neri.
CASI PRÓLOGO.
Siempre quise pensar
sin palabras
sino con imágenes
Imágenes que flotan en el tiempo
-mi tiempo-
El tiempo que llevo dentro
en mi conciencia
donde danzan
sin límite ni espacio
las imágenes furtivas
fugitivas de la luz.
Siempre quise pensar
-por propia conveniencia-
que no hay poemas completos
ni plenos
perfectos
o la búsqueda habría terminado
Trabajos de la Lira
son
-en dimensión próxima o distante-
casi poemas
(a veces frisan la Belleza misma)
Esperanzas con infinitas
puertas abiertas
y caminos posibles
ansiosos de ser más grandes
cada vez
más grandes.
I
Versos fugitivos
Furtivos nómadas sin nombre
Versos errantes bebedores de camino
Viciosos y viciados de camino
regado en el suelo como vino.
Versos errantes
olvidados caminantes
que conocen el sabor del viento
Que han probado la noche
acostada en el camino
Versos que saben de la luz
del sol y de la luna
que bañan el camino
con la amargosa suavidad del vino
Versos que saben todavía
de las calles desiertas
-como muertas-
de los huérfanos caminos
y de los pies vírgenes de andar.
Todavía hay ansia en toda vía
Y todavía
toda vía tiene el horizonte
sin nombre
y la palabra del hombre
para que busque lo que ama
y diga lo que le asombre.
II
Casi poemas
A veces breves como un instante
entre tú y yo
Breves a veces como un saludo
Tuyo o mío
O como un gesto
O breves como una risa
tuya o mía
O como un encuentro
entre tú y yo
Casi poemas
Largos a veces como un gemido
Aveces largos como una angustia
Largos a veces
El gemido
tendido
a lo largo
sobre la angustia
poseídos
Largos a veces como el silencio
O como la soledad
Largos a veces
El silencio poseyendo a la soledad
A lo largo de dos tendidos
a veces.
III
¿Tú sabes
del aire de la noche
de un caminar nocturno
de un inesperado encuentro
de un tiempo y un espacio
de un permanecer furtivo
como sombra
en medio de la sombra?
¿Tú sabes?
¿Tú sabes
de los mares y los ríos
de un navegar en el viento
de un vagar en las soledades
de un ritual de recostarse
de un besar puñados de suelo
de un sentirse hermano de todos
de un abrazo a las piedras muertas?
¿Tú sabes?
¿Tú sabes
del diálogo contigo mismo
de un perderte estando en ningún lado
de un ausentarte de lo que te rodea
de un parirte dentro de tí mismo
de un sustraerte de tu interior infinito
de unos ojos y una boca
de unas manos y una ausencia?
¿tú sabes?
IV
¿Era de tarde?
¿O era de noche?
¿O no era de tarde ni de noche?
No estoy seguro
Tu rostro estaba prendido de mis ojos
Se bañaba en el fondo de mis ojos
No sé si era de tarde
Si era de noche
o si no existía el tiempo
El tiempo es delgado
delgado
largo como un filo
No estoy seguro
¿Pero el tiempo qué importa?
Importa
Cada instante dejo de ser
es decir
cada instante te pierdo
es decir
cada instante te vas
Tu ausencia satura mi tiempo
y no vuelvo a verte
Y tu ausencia vacía las cosas
y las cosas están vacías
Vacías de tí
Y no vuelvo a verte.
No
No era de tarde ni de noche
Sólo éramos dos gentes
Sólo era un filo de tiempo
-mi tiempo-
Sólo éramos
¿Ya no somos?
Sólo éramos nosotros bañándonos
a obscuras
en la soledad de la noche
o de la tarde
o en cualquier punto del filo del tiempo
-nuestro tiempo-
Mi tiempo saturado de ausencia
Mi tiempo tragado por un silencio
Mi silencio que escupe un llanto
Y no vuelvo a verte.
V
Tienes mucha razón cuando dices
que sigo llevando el nombre
del bautizo original
Que me sigo llamando igual
tienes razón
Me envuelve el nombre de siempre
santo y seña que siempre
me conociste
Siempre el nombre del hombre
Que me sigo llamando igual
tienes razón
pero el hombre ya no es el mismo
yo no soy el mismo
no soy el mismo.
En el primer acto del drama
cotidiano y absurdo
yo corría despavorido en mi huída
desesperado en mi tiempo
fugitivo en mi vida
En el segundo acto de la misma obra
-sin intermedio ni cambio
de escena-
antes prófugo de mis sentimientos
ahora corro tra ellos
me torno en perseguidor
incansable
Y soy buscador y pescador
y cazador
de mis pensamientos evasivos.
Tienes mucha razón cuando dices
que voy prendido al nombre original
que me sigo llamando igual
tienes razón
Brújula Suerte y Muerte mi nombre
Pero el hombre ya no es el mismo
Ya no es el mismo.
VI
Reconozco tus cardinales pasos
que caminan sobre mi espalda
con ansiosa insistencia
echando raíces en todo mi cuerpo
Tus íntimos pasos
que me dejan oir tu íntima existencia
en mi íntimo existir
A veces
Tus pasos peregrinos
se hunden a veces
por entre los resquicios
de todas mis células
O van por los sinuosos caminos
o por sierras madres
que forman mis vértebras
Tus pasos que besan mi piel y mi carne
Y mi piel
y mi carne
aprisionan tus pasos
para no perderte.
Puedo identificar tus pasos
en cada palabra de mi biografía
En el camino distinto
sobre mi espalda
recorriendo el mapa de mi geografía
y marcando en ella
tu imperecedera huella
tus extraños pasos
bañados en la superficie de mis soledades
por el sudor quemante
formado por el llanto
de todo mi cuerpo.
Reconozco tus pasos perdidos
buscando alguna perdida huella
Tus pasos que recogen el povo
de otros ajenos caminos
que cansadamente has recorrido
Tus pasos que descansan
a veces
entre las sombras de mi piel obscura
Tus pasos que se hunden
a veces
en los obscuros y lodosos yermos
de los mil caminos
trazados sobre mi espalda
Tus pasos que recorren
sobre sudor y polvo
mis humanos parajes
por donde transitan
tus cardinales pasos.
VII
En mi alma intranquila domina el silencio
pero no la paz
Domina mi fiel soledad con raíces de fuego
pero no la paz
Es privilegio de las almas
silenciosas y solas
no descansar en paz ni detenerse en la adversidad.
Las almas silenciosas y solas
no son cómplices del destino
ni de horóscopos de la suerte
Prefiero mi alma intranquila
Así la quiero
No quiero que descienda la paz sobre mi cabeza
ni la tranquilidad sobre mi alma
No quiero.
VIII
Te digo
Dame la angustia y los horrores
de tu hastiada existencia
Te digo
la amargura con que nutres tu ausencia
Y sigue viviendo
Busca todo lo ausente que yo no deseo
encontrar jamás
porque me sería superfluo
Te digo
lastimoso y superfluo.
Te digo
Camina alucinada tras cada sombra
que te guiñe la noche
Y sonríe
Te digo
Sonríe
Sigue prendiendo en tus ojos otros ojos ajenos.
Te digo
¿Qué tanto te digo?
¿Qué tanto te he dicho?
Estoy cansado
Te digo
Estoy cansado de mí
pero no de tí
Te digo
Pero no de tí.
IX
No
No es nada
Sólo estoy solo
¿Es de alguna importancia el sólo estar solo?
Sólo
Solo
Sólo es un solo barco de horizonte y de fuego
Sólo es un barco solo
que se abre camino sobre un mar de hielo
-Un ojo distante me guiña una ausencia-
¿Y eso qué importa?
¿Sólo un hombre solo?
¿Sólo un barco solo?
¿Un barco de fuego sobre un mar de hielo?
¿Y un ojo distante?
No
No es nada
Tres círculos ígneos
Dos cuerpos desnudos flotando en el viento
Un pájaro negro de atmósfera y noche
Dos pájaros blancos como naves de vela
Dos pájaros vuelan
Vuelan Cruzan Hienden Vuelan
en un filo del tiempo
en un filo del viento
en un filo del mar
Son dos pájaros blancos
No sólo es un pájaro solo
inventado como espíritu santo
Son dos pájaros vivos con ojos intensos
y alas de nieve
sólo vistos por un hombre solo
Sólo un hombre solo con sangre de fuego
y ojos de hielo.
X
Como un montón de sombras
camina un barco andariego
sobre el mar
Como un camino errante
camina -eterno caminante-
también el mar
El mar es un camino
andariego que camina
sin parar
Va y viene viene y va
de este lado a cualquier lado
de este mindo andariego
que camina y gira y gira
sin descansar.
Barco andariego de nómada caminar
de andariego camino endulzado con sal
y sobre el mar
Camina bajo ojos obscuros
que hacen noche sin obscuridad
Camina sobre un camino de mar y sal
Camina sobre un camino
-Isla Barco Peregrino-
sobre tierra y bajo sol
Ausencia Mundo Angustia Soledad
andariegos como el mar
Andariegos
de nómada caminar.
XI
Canto un poema de amor
para una niña que buscaba un río
La conocí perdida
llorando y en la calle
La conocí perdida
¡Ay!
la conocí llorando
La veo
A veces la veo
arrojando flores al río
y al río arrojando sonrisas
y miradas echando al río
Arrojando flores al río
¡Ay!
y miradas echando al río.
XII
Tengo
Tengo mi suelo tendido
extendido
expandido
regado por el mundo
para sentir el alma
de tus pasos
de tus huellas
regados sobre el mundo.
Y tengo
tengo mis palabras regadas
perdidas
prendidas
viajando por el tiempo
para que te llamen
te hablen
te hablen
te nombren
con el viejo idioma del viento
Y tengo
Tengo mi pensamiento nómada
errante
vagabundo
volando como un ave
-Pájaro negro Azul Y gris Y rojo
color de soledad y canto profundo-
para que te busque entre los bosques
y las selvas
y la noche
en el curso del tiempo
y en el curso del mundo.
XII
Por: Pablo | Poesía Poetry Poésie | Comentarios (0) | Referencias (0)
Domingo, 06 de enero de 2008

Por: Pablo | Dibujos | Comentarios (0) | Referencias (0)